PRIMERA EDICIÓN EN 1874 DE UNA OBRA POCO CONOCIDA DE VICTOR HUGO. "NOVENTA Y TRES", TRADUCIDA POR DON . N. FERNÁNDEZ CUESTA.
ENTREMEZCLANDO LA IMAGINACIÓN Y LA FANTASÍA CON SUCESOS HISTÓRICOS, Y ENMARCADO EN UN MABIENTE PERTURBADOR, EL AUTOR NARRA EL ENFRENTAMIENTO DE TRES HOMBRES: EL ARISTÓCRATA LANTENAC, PRÍNCIPE BRETÓN FIEL A LA CASA REAL Y JEFE DEL EJÉRCITO INSURRECTO DE LA VENDÉE, SU SOBRINO GAUVAIN, CONVERTIDO EN JEFE MILITAR DEL EJÉRCITO REPUBLICANO, Y EL SACERDOTE CIMURDAIN, DEVOTO REVIOLUCIONARIO, ENVIADO POR DANTON, MARAT, Y ROBESPIERRE AL FRENTE DE BATALLA COMO COMISARIO POLÍTICO DE LA CONVENCIÓN.
EDITADA POR GASPAR Y ROIG, EDITORES. CALLE DEL PRINCIPE, 4 - MADRID - 1874
TOMO 1: 302 PÁGINAS
TOMO 2: 288 PÁGINAS
TOMO 3: 302 PÁGINAS
CON PROFUSIÓN DE GRABADOS E ILUSTRACIONES
FORMATO: 21,3 X 14 CM
ENCUADERNACIÓN: LOMO EN PIEL DE LA ÉPOCA CON GRABADOS A FUEGO Y ORO; TAPAS DURAS EN CARTONÉ.
LOS TRES TOMOS REUNIDOS EN UN SOLO VOLUMEN PARA FACILITAR LA LECTURA.