DICKENS - La cloche du tocsin 1847 Segunda traducción al castellano de una obra del autor COMPLETA

150,00 €
Prix de depart

Se termine en 5 j 8 h 52 min

Se termine le : 16 septembre 2025 20:12:00 CEST

Prix de depart: 150,00 €

État du lot: Normal (avec des signes d'utilisation normale)

Entrez un montant valide supérieur à l'enchère minimale de 150,00 €
( Enchère minimale de 150,00 € )
(0)

Charles Dickens

La cloche du tocsin

Martinez Aguilar, Málaga 1847

Acompañado de "La quinta en venta" de Frederic Soulie, primera edición castellana.

El ejemplar que se ofrece fue considerada la primera traducción al castellano de DICKENS, hasta la aparición de una traducción publicada en 1842 por entregas en el diario "El corresponsal", la cual no se encuentra completa.

A pesar de indicar "La campana de difuntos", el estudio indica que la obra realmente corresponde a la traducción de "La cloche du tocsin", de los episodios de Barnaby Rudge.

Encuadernado en plena piel, salvo el tejuelo, muy buena conservación del ejemplar.

Charles Dickens, fue un escritor inglés. Creó algunos de los personajes de ficción más conocidos en el mundo y muchos lo consideran el mejor novelista de la época victoriana.

Estudiosos y escritores como George Gissing y G. K. Chesterton defendieron y aclamaron su dominio de la lengua inglesa como inigualable, sus personajes como inolvidables, y en gran medida su profunda sensibilidad social.

Un pedazo de historia

avatar jahc1982
À partir de 21/10/2015
Espagne (Madrid)
Vendeur enregistré en tant que particulier.